Логотип Российского гуманитарного журнала
Логотип издательства Социально-гуманитарное знание
ISSN 2305-8420 (Print)
ISSN 2312-6442 (Online)

О некоторых системных критериях разграничения фундаментальных и прикладных терминологий

Российский гуманитарный журнал. 2016. Том 5. №2. С. 200-211.
Скачать полный текст (Русский)
Акаева Х. А.
Грозненский государственный нефтяной технический университет им. акад. М. Д. Миллионщикова
Россия, Чеченская Республика, г. Грозный, пл. Орджоникидзе, 100
Алимурадов О. А.
Пятигорский государственный лингвистический университет
Россия, г. Пятигорск, пр. Калинина, д. 9
Email: alimuole@mail.ru

Резюме

В статье исследуется проблема выделения некоторых системных критериев разграничения фундаментальных и прикладных терминологий. Авторы указывают на то, что каждая терминология имеет свои индивидуальные особенности, выделяющие ее на общем фоне терминологического фонда какого-либо конкретного языка. Утверждается, что одним из весьма значимых и перспективных критериев, который может лечь в основу подхода к исследованию совокупности подъязыков для специальных целей, является фундаментальный или прикладной характер сферы профессионального или научного знания, вербализуемого конкретной терминологией. В научный оборот вводятся такие термины, как «фундаментальная терминология», «прикладная терминология» и «терминология промежуточного типа». Под фундаментальной терминологией понимается подъязык для специальных целей, вербализующий понятия, формирующие совокупность фундаментальных знаний, служащих для описания явлений и процессов в действительности и в науке, в рамках которой преимущественно проводятся фундаментальные исследования. Прикладной терминологией предлагается именовать подъязык для специальных целей, репрезентирующий понятия, в которых концептуализированы результаты практической научно-производственной деятельности человека по изменению окружающей действительности, формированию искусственной среды обитания. Под терминологией промежуточного типа понимается терминология, вербализующая фрагменты области научного знания, в рамках которой исследования могут носить как фундаментальный, так и прикладной характер. Авторы приходят к выводу, что прикладные и фундаментальные терминологии практически не представлены в чистом виде, что целесообразно говорить о большей или меньшей яркости проявления фундаментального или прикладного характера в пределах той или иной терминосистемы.

Ключевые слова

  • • прикладная терминология
  • • фундаментальная терминология
  • • терминоведение
  • • терминология
  • • термин
  • • терминосистема
  • • дифференциация
  • • системный критерий
  • • applied terminology
  • • fundamental terminology
  • • terminology studies
  • • terminology
  • • term
  • • terminological system
  • • differentiation
  • • systemic criterion

Литература

  1. Авербух К. Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис.. д-ра филол. наук. Иваново, 2005. 324 с.
  2. Агапитов А. Е., Пивень Д. В. Терминология профилактической медицины: монография. Иркутск: РИО ИГМАПО, 2011. 152 с.
  3. Алексеева Л. М., Мишланова С. Л. Медицинский дискурс: Теоретические основы и принципы анализа. Пермь, 2002. 200 с.
  4. Алимурадов О. А., Лату М. Н. Динамические процессы в терминологических системах (на материале современных англоязычных терминосистем) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2012. №14. С. 250-259.
  5. Алимурадов О. А., Лату М. Н., Раздуев А. В. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем на примере терминосистемы нанотехнологий. Пятигорск, 2012. 128 с.
  6. Алимурадов О. А., Чурсин О. В. Картины языка музыки. Функционально-семантическая характеристика современной английской музыкальной лексики: когнитивно-фреймовый подход. М.: URSS, 2009. 200 с.
  7. Алимурадов О. А., Раздуев А. В. Термины-эпонимы в русском и английском подъязыках нанотехнологий: структурно-семантический и гендерный аспекты // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. №2. С. 157-161.
  8. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси: Издательство Тбилисского университета, 1984. 1328 с.
  9. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение. М.: Флинта, 2011. 224 с.
  10. Головин Б. Н. Введение в языкознание. М., 1983. 231 с.
  11. Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 104 с.
  12. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М., 2008. 304 с.
  13. Дятко Д. В. Белорусская математическая терминология: научная монография. БГПУ, 2009. 192 с.
  14. Итунина А. Л. Формирование ботанической терминологии в языке русской науки XVIII - первой четверти XIX века: автореф. дис.. канд. филол. наук. Смоленск, 1999. 30 с.
  15. Киселевский А. И. Белорусская ботаническая терминология: автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1962. 32 с.
  16. Кленина А. Н. Терминология ткачества в мордовских (мокшанском и эрзянском) языках: автореф. дис.. канд. филол. наук. Саранск, 1996. 32 с.
  17. Лату М. Н. Комплексная характеристика современной англоязычной военно-исторической терминологии: фреймово-семантический подход // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. №1. С. 120-123.
  18. Лату М. Н. Особенности возникновения и функционирования однокомпонентных и многокомпонентных терминов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. №1-1(43). С. 104-108.
  19. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 256 с.
  20. Лемов А. В. Система, структура и функционирование научного термина (на материале русской лингвистической терминологии): монография. Саранск, 2000. 350 с.
  21. Новодранова В. Ф. Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии: монография. М.: Языки славянских культур, 2008. 300 с.
  22. Раздуев А. В. Современный английский подъязык нанотехнологий: структурно-семантическая, когнитивно-фреймовая и лексикографическая модели: дис. … канд. филол. наук. Пятигорск, 2013. 242 с.
  23. Реформатский А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. С. 22-27.
  24. Табанакова В. Д. Авторский термин: знаю, интерпретирую, перевожу: монография. Тюмень, 2013. 208 с.
  25. Табанакова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях: дис. … д-ра филол. наук. Тюмень, 2001. 288 с.
  26. Aitchison J., Lewis D. M. New Media Language. London: Routledge, 2003. 224 p.
  27. Benjamin A. C. An Introduction to the Philosophy of Science. New York: Macmillan, 1937. 490 p.
  28. Bliss H. E. The Organization of Knowledge and the System of the Sciences. New York: H. Holt and Company, 1929. 460 p.
  29. Burgett B., Hendler G. Keywords for American Cultural Studies. New York: New York University Press, 2007. 298 p.
  30. Colenbrander, A. What’s in a Name? Appropriate Terminology for CVI // Journal of Visual Impairment and Blindness. October 2010. Vol. 104. No. 10. P. 58-66.
  31. Condé V. H. A Handbook of International Human Rights Terminology. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1999. 232 p.
  32. DeBaets A. M. The Language of Cloning: How the Terminology Affects the Politics // Ethics and Medicine. Vol. 20. No. 3. 2004. P. 101-111.
  33. Franceschetti D. R. Applied Science. New York: Salem Pr Inc, 2012. 2171 p.
  34. McConchie R. W. Lexicography and Physicke: The Record of Sixteenth-Century English Medical Terminology. Oxford: Clarendon Press, 1997. 464 p.
  35. Rothenberg M. The History of Science in the United States: An Encyclopedia. New York: Garland, 2001. 636 p.