Peculiarities of expressing humor by means of modal elements in English and Tatar languages (based on the fiction analysis)
Liberal Arts in Russia. 2020. Vol. 9. No. 3. Pp. 196-206.Get the full text (Russian)Email: firstname.lastname@example.org
The article explores the features of transmitting humor by means of a functional-semantic category of modality in the English and Tatar languages. The work is based on the authentic material of Anglo-American (“The catcher in the rye” by D. Salinger) and Tatar (“Fathulla Hazrat” by F. Amirkhan) fiction. The novels chosen provide unique examples of literature, describing inner conflicts of the heroes and their efforts to contradict the realities of life by revolting against the role models of the society they occur in. This fact presupposes a very interesting research material that can be described as an interweaving of humor and embarrassment, where the authors of the novels use a wide range of modal expressions. During the study, the authors provide comparative analysis of modal relations carrying humoristic effect and define the most typical features for each of the languages. Thus, many funny situations ridiculing heroes or objective reality are explained via the semantic framework of modal elements. As a result of the study, the authors describe the most common means of the languages used to display modality and show the possible links between modal expressions of English and Tatar. Moreover, the authors highlight that the humorous effect in English is mostly achieved by means of context, whereas in Tatar, modal elements come as an axis of bearing the construction of all the comical situations.
- • comparative linguistics
- • fiction
- • modality
- • means of expressing modality
- • humor
- • English
- • Tatar
- Blake B. J. All about language. New York: Oxford University Press, 2008.
- Coates J. The semantics of the Modal auxiliaries. London: Croom Helm, 1983.
- Cruse A. Meaning in language. An introduction to Semantics and pragmatics. New York: Oxford University Press, 2004.
- David S. Catcher in the rye. English reading. Moscow: KARO, 2011.
- Goatly A. Meaning and humour. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
- Levinson S. Pragmatics. New York: Cambridge University Press, 2008.
- Lyons J. Language and linguistics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
- Palmer F. R. Modality and the English Modals. London, New York: Longman, 1979.
- Radford A. Linguistics an introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
- Akhunzyanova R. R. Epistemicheskaya modal'nost' i sredstva ee vyrazheniya v angliiskom i tatarskom yazykakh: dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2012.
- Әmirkhan F. Fәtkhulla khәzrәt. Kazan, 1928.
- Barabanova I. I. Istoriya Rossii i Tatarstana: itogi i perspektivy entsiklopedicheskikh issledovanii: Sb. statei itogovoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, 24-25 marta 2011 g. Pp. 339-353.
- Mullagaliev N. K. Istoricheskaya i sotsial'no-obrazovatel'naya mysl'. 2015. Vol. 7. No. 7. Pp. 258-263.
- Mullagaliev N. K. Modal'nost' khudozhestvennogo teksta: (na materiale angliiskogo i tatarskogo yazykov): dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2016.
- Khangildin V. N. Tatar tele grammatikasy (morfologiya һәm sintaksis). Kazan: Tatarstan kitap nәshriyaty, 1959.
- Khisamova V. N., Mullagaliev N. K. Istoricheskaya i sotsial'no-obrazovatel'naya mysl'. 2015. Vol. 7. No. 7. Pt. 2. Pp. 293-298.
- Khisamova V. N. Nauchnyi Tatarstan. 2012. No. 1. Gumanitarnye nauki. Pp. 202-205.