Репрезентация категории пространства во фразеологизмах русского и болгарского языков
Российский гуманитарный журнал. 2022. Том 11. №5. С. 392-398.
Скачать полный текст (Русский) Email: fluzarus@rambler.ru Резюме
Статья посвящена лингвокультурологическому исследованию фразеологических единиц, репрезентирующих особенности выражения пространственных отношений в двух генетически родственных русском и болгарском языках. В русском и болгарском языках на основе семантического анализа фразеологических единиц были выделены три подгруппы: 1. «Далеко/близко». 2. «Здесь-там». 3. «Низ/верх». В поисковой словарной работе были отобраны фразеологические эквиваленты, которые в наибольшей степени совпадали друг с другом по семантике, эмоциональной окраске, стилистической принадлежности в русском и болгарском языках. Категория пространства является объектом пристального внимания в исследованиях лингвистов с конца прошлого столетия, которые рассматривают данное явление как интегративное. Современное состояние лингвистической литературы последних десятилетий указывает на то, что изучение категории пространства является одной из активно развивающихся направлений в современном языкознании. Продолжается изучение данной категории на всех уровнях языка: морфологическом, синтаксическом, лексическом и др. Пространственные отношения описывают статику или движение предметов вокруг материального пространства человека. Фразеологические единицы со значением дальности представлены как обозначение места (статика) или в динамике, когда изображается движение на определенном расстоянии. При семантическом анализе фразеологических единиц исследуемых языков мы ориентировались на отображение системных связей фразеологизмов в трех языках, что позволило отразить структурные и семантические отношения в микросистеме. Нужно отметить, что место, которое находится неизвестно где, часто имеет негативную оценку. В анализируемых языках фразеологизмы со значением «близко» имеют нейтральную оценку, если они расположены вне контекста. В общем в работе проанализированы 57 фразеологизмов русского и 49 фразеологизмов болгарского языков фразеосемантического поля пространства. Универсальность категории пространство также показывает то, что в рассмотренных языках обнаружены схожие семантические группы и почти одинаковая численность единиц. В болгарском и русском языках в большей степени наблюдается использование разговорной и просторечно-разговорной лексики во фразеологизмах.
Ключевые слова
- • категория пространства
- • фразеологизмы
- • лингвокультурология
- • семантика
- • пространственные отношения
- • category of space
- • phraseological units
- • linguoculturology
- • semantics
- • spatial relations
Литература
- Иванова Е. Ю., Градинарова А. А. Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского. М.: Языки славянской культуры, 2015. С. 142-148.
- Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: URSS / УРСС, 2008. 288 с.
- Канафина А. Р. Ядерные лексемы с пространственной семантикой в русских, башкирских и английских народных загадках // Вестник Башкирского университета. 2021. Т. 26. №2. С. 520-525. https://doi.org/10.33184/bulletin-bsu-2021.2.43.
- Кошелев А. К., Леонидова М. А. Болгарско-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1974. 635 с.
- Николова А. Д. Синтаксис современного русского языка. Курс лекций. Шумен: УИ «Епископ Константин Преславски», 2002. 182 с.
- Андрейчина К., Влахов С., Дмитрова С., Запрянова К. Русско-болгарский фразеологический словарь / Под ред. С. Влахова. М: Русский язык, 1980. 584 с.
- Савчук Г. В. Отражение в русской фразеологии пространственной модели мира: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Орел, 1995. 169 с.
- Сметанина Т. В. Когнитивная семантика глаголов пространственной ориентации STAND, SIT, LIE: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2007. 17 с.
- Сумская Е., Хаванская Е. Новый болгарско-русский и русско-болгарский словарь: 100 000 слов и словосочетаний. М.: Дом Славянской Книги, 2013. 928 с.
- Телия В. Н. Большой фразеологический словарь русского языка. М.: АСТ-Пресс, 2009. 781 с.
- Усманов Р. Ш., Канафина А. Р. Сопоставительный анализ предложных и послеложных конструкций как средств выражения пространственных отношений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. №11(89). C. 176-180.
- Фаткуллина Ф. Г., Канафина А. Р. Фразеологическая репрезентация категории пространства в разноструктурных языках // Вестник Башкирского университета. 2020. С. 130-136.
- Фаткуллина Ф. Г. Лингвокультурологический аспект в исследовании ментальностей народов Евразии // Мат-лы Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии народов России». Уфа: РИЦ БашГУ, 2017. С. 456-460.
- Фаткуллина Ф. Г. Канафина А. Р. Теоретические проблемы исследования предлогов и послелогов с пространственной семантикой в английском и башкирском языках // Мир науки, культуры, образования. 2021. №2(87). С. 542-544. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2021-287-542-544.
- Федосеева Л. Н. Пространственные отношения в современном русском языке: Семантика и средства выражения: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. Елец, 2004. 22 с.
- Хайруллина Р. Х. Фразеологическая картина мира: от мировидения к миропониманию. Уфа: Изд-во БГПУ, 2008. 300 с.
- Flyuza G. Fatkullina, Aygul F. Davletbaeva, Almira K. Suleimanova On Language Universals: Modality // NININS 2020 International Scientific Forum «National Interest, National Identity and National Security». EpSBS 2021. Рр. 235-240. URL: https://www.europeanproceedings.com/proceedings/EpSBS/volumes/ninins2020.