Криптоэкфрасис в анакреонтике М. В. Ломоносова и Г. Р. Державина
Российский гуманитарный журнал. 2022. Том 11. №5. С. 355-363.
Скачать полный текст (Русский) Email: zarubeznaya_ff@mail.ruРезюме
Статья посвящена феномену криптоэкфрасиса в русской поэзии XVIII века. Под криптоэкфрасисом условно понимается имплицитная и фрагментарная вербализация определенных элементов визуального источника-донора как игровой, часто пародический по целевой установке, художественный прием, не имеющий четко очерченного функционального предназначения. В интермедиальном дискурсе криптоэкфрасис, в имплицитной форме устанавливающий связь вербального текста-реципиента с текстом визуальным без явного на него указания, в парадигме интертекстуальности отчетливо коррелирует с неатрибутированной аллюзией, понимаемой как намек, косвенная отсылка, призванная продуцировать ассоциативные связи с другими литературными текстами. Объектами рассмотрения в обозначенном ракурсе стали парафрастическое переложение анакреонтеи XXVIII М. В. Ломоносовым и анакреонтический мемуар Г. Р. Державина памяти императрицы Екатерины II. Реконструкция парадигматического контекста двух указанных стихотворений позволила выявить их неявную опосредованность живописными полотнами европейских художников, созданными в амальгаме классицистического и рокайльного стилей. Постулируется мысль, что экспансия анакреонтических мотивов и образов в конвенциональный одический дискурс восхваления венценосных особ усилила интенцию интимизировать отношение к ним панегирических субъектов. В результате «римлянофильские» по модусу имперские панегирические мифы стали сосуществовать в едином поэтическом пространстве с «эллинофильскими» по своему пафосу приватными мифами.
Ключевые слова
- • интермедиальная компаративистика
- • экфрасис
- • анакреонтическая поэзия
- • М. В. Ломоносов
- • Г. Р. Державин
- • Разговор с Анакреонтом
- • Развалины
- • intermedia comparative studies
- • ekphrasis
- • anacreontic poetry
- • M. V. Lomonosov
- • G. R. Derzhavin
- • Conversation with Anacreon
- • Ruins
Литература
- Ватто А. М.: Белый город, 2002. 48 с.
- Гомер. Илиада. М.: Художественная литература, 1960. 436 с.
- Державин Г. Р. Анакреонтические песни. М.: Наука, 1987. 472 с.
- Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков. М.: Индрик, 2001. 400 с.
- Кантемир А. Д. Сочинения, письма и избранные переводы: в 2 т. Т. 1: Сатиры, мелкие стихотворения и переводы в стихах. СПб.: И. И. Глазунов, 1867. 560 с.
- Кто есть кто в классической мифологии: Энциклопедический словарь. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. 768 с.
- Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. М.: изд-во АН СССР, 1959. Т. 8. 1288 с.
- Рубинс М. «Пластическая радость красоты». Экфрасис в творчестве акмеистов и западноевропейская традиция. СПб.: Академический проект, 2003. 357 с.
- Салова С. А. Интимизация темы трона в одической поэзии М. В. Ломоносова // XVIII век: интимное и публичное в литературе и культуре эпохи. СПб.: Алетейя, 2021. С. 209-220.