Репрезентация традиционных семейных отношений между братьями и сестрами в русской и китайской языковых картинах мира (на материале пословиц и поговорок)
Российский гуманитарный журнал. 2018. Том 7. №4. С. 305-311.
Скачать полный текст (Русский) Email: gpt2016@mail.ruРезюме
В данной статье проводится сопоставительный анализ традиционных семейных отношений между братьями и сестрами, отраженных в русской и китайской языковых картинах мира. На материале соотносительных пословиц и поговорок выявляются сходные лингвокультурные стереотипы: братская любовь и доброе братство, принцип старшинства, относительно независимые денежные отношения и негармоничные отношения между братьями и сестрами. Вместе с тем обнаруживаются уникальные национальные историко-культурные истоки братско-сестринских отношений. В русской языковой картине мира эти стереотипы отношений ассоциируются с древнерусской историей, религией, жизненным опытом, отношением к браку русского народа. В китайском языковом сознании они тесно связаны с национальной психологией, семейным сознанием, семейным правилом «любви к младшему брату и уважения к старшему брату», которое установилось в соответствии с идеей конфуцианства.
Ключевые слова
- • традиция
- • семейные отношения
- • брат
- • сестра
- • братство
- • старшинство
- • языковая картина мира
- • стереотип
- • пословица
- • поговорка
- • tradition
- • family relations
- • brother
- • sister
- • brotherhood
- • precedence
- • language picture of the world
- • stereotype
- • proverb
- • saying
Литература
- Бартминьский Е. Этноцентризм стереотипа: польские и немецкие студенты о своих соседях // Славяноведение. 1997. №1. С. 12-24.
- Большой Домострой, или Крепкие семейные устои, освященные Церковью: сборник / Сост. Митрофан (Гудков). М.: Сибирская Благозвонница, 2016. 333 с.
- Даль В. И. Пословицы русского народа. М.: Художественная литература, 1989. 447 с.
- Кий (Князь). URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кий.
- Лихачев Д. С. Повесть Временных лет. М.: изд-во: Вита Нова, 2012. 512 с.
- Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. 208 с.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 784 с.
- Сергеева А. В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность. М.: Флинта, 2004. С.104.
- Телия В. Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические, лингвокультурологические аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 217.
- Толковый словарь русского языка / Под ред. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой. М.: А ТЕМП, 2013. 874 с.
- Федоров Н. Ф. Вопрос о братстве, или родстве. М.: Директ-Медиа, 2008. 254 с.
- 孔子. 陈晓芬, 徐儒宗译注. 论语·大学·中庸. -北京:中华书局,2015. Конфуций. Лунь Юй. Великое учение. Учение о середине / Сост. Чэнь Сяофэнь, Сюй Жуцзун. Пекин: Китайское книгоиздательство, 2015.
- 诗经. 王秀梅译注. 北京:中华书局, 2016. Шицзин / Сост. Ван Сюмэй. Пекин: Китайское книгоиздательство, 2016.
- 温端政. 中国俗语大辞典. 上海:上海辞书出版社, 2011. 1137 页. Вэнь Дуаньчжэн. Большой словарь китайских поговорок. Шанхай: Шанхайское изд-во «Цышу», 2011. 1137 c.
- 温端政. 中国谚语大辞典. 上海辞书出版社, 2011. 1398页. Вэнь Дуаньчжэн. Большой словарь китайских пословиц. Шанхай: Шанхайское изд-во «Цышу», 2011. 1398 c.