Принцип «языковой игры» как средство активизации межкультурной коммуникации (на материале журнала «Огонек» 2009–2013 гг.)
Российский гуманитарный журнал. 2013. Том 2. №4. С. 375-380.
Скачать полный текст (Русский) Email: natalia_danilowa@interia.euРезюме
Анализируются заголовки статей и заметок, посвященных Польше и полякам, которые были опубликованы в российском журнале «Огонек» в период с 2009 по 2013 гг. Особое внимание уделено использованию так называемого принципа «языковой игры», который, по мнению автора статьи, не только обостряет внимание читателя по отношению к заголовку, но и способствует прочтению материала в полном объеме. Кроме того, наличие игрового элемента в заголовках статей делает их диалогичными и, в определенной степени, выступает как средство активизации межкультурной коммуникации, что играет немаловажную роль в отражении российско-польских отношений в прессе.
Ключевые слова
- • заголовки прессы
- • языковая игра
- • Россия
- • Польша
- • польско-российские взаимоотношения
- • стереотипы
- • the titles of articles
- • language game
- • Russia
- • Poland
- • Polish-Russian relations
- • stereotypes
Литература
- Брилева И. С. Вольская Н. П. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. М., 2004.
- Земская Е. А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура: Памяти Т. О. Винокур. М., 1996. С. 157–168.
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 2003.
- Ковшова М. Л. Прецедентный текст в современном газетном заголовке как интеллектуальное развлечение // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры / Под. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, РАН, Ин-т языкознания, 2006. С. 421–428.
- Словарь крылатых слов и выражений. URL: http://slovarionline.ru/slovar_kryilatyih_slov_i_vyirajeniy/
- Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Под ред. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1999.
- Универсальный словарь. URL: http://universal_ru_de.academic.ru/